[ὥρᾳ πρώτηι]. [Ὑγίεια, πρεσβίστα μακάρων, | μετ]ὰ σεῦ [ναίοιμι τὸ λειπόμενον βίου, | σὺ δέ μοι πρ]όφρων [ξυνείης. | εἰ γάρ τις ἢ πλούτου χάρις ἢ τεκ]έων | [ἢ τᾶς ἰσοδαίμονος ἀνθρώποις βασιλ]ηΐδος [ἀρχᾶς | ἢ πόθων, οὓς κρυφίοισ’ Ἀφροδίτ]α̣ς | ἄρκυσι [θηρεύομεν, | ἢ εἴ τις ἄλλα θεόθεν ἀνθρώ]π̣οις [τέρψις | ἢ πόνων ἀμπνοὰ πέφανται, | με]τὰ σεῖο, [μάκαιρ’ Ὑγίεια, | τέθαλε πάντα καὶ λάμπ]ει Χαρίτων 5 [ὀάροις. | σέθεν δὲ χωρὶς οὔ τις εὐδαίμω]ν ἔφυ. #⁹⁰⁰ Ὑγείᾳ. 10
We are now at the middle of the writing project of the Epidaurian hymns (see previous: ‘to all the Gods’, ‘to Pan’ and ‘to Athena Pallas’). The hymn to Hygeia (Hygea, Hygia, Hygieia), the Goddess of health, is available without any comments or additional supplements (IG IV²,1 132). If you wish to provide a commentary or even a translation please do not hesitate to contact us.
12 hours ago
